i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 123
Citatio:
F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 123 (TX 08.05.2012, TRde 12.03.2014)
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9'
§ 10'
§ 11'
§ 12'
§ 13'
§ 14'
§ 15'
§ 16'
§ 17'
§ 18'
§ 19'
§ 20'
§ 21'
§ 22'
§ 23'
§ 24'
§ 25'
§ 26'
§ 27'
§ 28'
§ 29'
§ 30'
§ 31'
§ 32'
§ 33'
§ 34'
§ 35''
§ 36''
§ 37''
§ 38''
§ 39''
§ 40''
§ 41''
§ 42''
§ 43''
§ 36''
271
--
[
…
]
271
A
Rs. IV 32'
[
…
]
272
--
[
n
]
ašma=wa=mu=za
[
…
]
272
A
Rs. IV 32'
[
n
]
a
?
-aš-ma-wa-mu-za
Rs. IV 33'
[
…
]
273
--
uk=ma=wa<r>=an
[
…
]
273
A
Rs. IV 33'
ú-uk-ma-wa-<ra>-an
Rs. IV 34'
[
…
]
274
--
[
…
]
…
UL
:kuliwi
274
A
Rs. IV 34'
[
…
]
x
UL
:ku-li-wi
5
275
--
[
…
]
275
A
Rs. IV 35'
[
…
]
¬¬¬
§ 36''
271
--
[ … ]
272
--
[„o]der mir sich [ … ].
273
--
Ich aber ihn [ … ]
274
--
[ … ] … nicht …
40
275
--
[ … ]“
40
Vgl.
van den Hout 1989
, 300: „] … nicht besonders behandeln(?)“.
Editio ultima:
Textus
08.05.2012;
Traductionis
12.03.2014